Dragon Ball Super ha concluso la sua emissione televisiva lo scorso anno, ma sta andando forte negli Stati Uniti grazie Toonami che regala la possibilità di godere nella propria lingua delle emozionanti avventure di Goku, Vegeta ed i loro amici. Una delle star del doppiaggio però ( la voce del simpatico Crilin), ha notato un evidente, quanto clamoroso errore di battitura.

Sonny STRAIN? Forse sono stato particolarmente stressante quella settimana in studio, ha scritto il doppiatore.

Come si legge dal post su Twitter, il doppiatore non ha torto riguardo il modo in cui il suo nome è stato scritto. L’attore, che presta in Dragon Ball Super la sua voce a Crillin, lo storico e migliore amico di Goku, aveva il cognome scritto in modo errato.

Crilin e Goku in un episodio di Dragon Ball Super

Invece di Strait, è stato erroneamente scritto Strain, ma la star che doppia Crilin ha avuto comunque una reazione tranquilla.

Il nuovo episodio doppiato di Dragon Ball Super ha introdotto la voce inglese di Kale, una seconda donna Saiyan dell’Universo 6. L’episodio ha visto anche Caulifla diventare Super Saiyan per la prima volta, rivelando il suo talento come combattente. Chiaramente, il team di Funimation ha avuto molto da fare per i pre-crediti, quindi si spera che Sonny Strain venga sostituito con Sonny Strait quando questo episodio passerà su Blu-ray.

Può capitare a tutti di sbagliare no?Anche ai migliori. Vi è piaciuta la reazione del doppiatore di Crilin? Voi che ne pensate? Fatecelo sapere con un commento.

Leggi anche:

Scrivi qui il tuo commento...