back to top

Meno di un mese a Dragon Ball Super: Broly

Cosa ci dobbiamo aspettare? Ecco alcuni messaggi dai doppiatori italiani

Ormai manca poco all’uscita nelle sale italiane di Dragon Ball Super: Broly. Il film ha riscosso grande successo e si prepara a scalare anche i botteghini italiani.

Con l’avvicinarsi della pellicola, Anime Factory e Koch Media, attraverso i loro canali social, hanno iniziato a diffondere sempre più clip promozionali del film.

Last but not least, dopo aver diffuso la lista dei doppiatori che daranno voce ai personaggi principali, gli stessi hanno realizzato foto e video in sala registrazione per incuriosire ancora di più i fans.

https://www.facebook.com/AnimeFactoryIT/videos/593812507735242/

In questa clip Mario Bombardieri, il quale aveva già prestato voce all’antagonista Broly, lancia un messaggio ai fans.
Come lui, anche Andrea Ward a capo della direzione del doppiaggio, ha realizzato un video promozionale che vi proponiamo di seguito.

Sono trapelate tante notizie riguardo il film, ma la domanda che tutti si stanno ponendo riguarda l’adattamento. Con Dragon Ball Super: Broly e la presenza del doppiaggio Mediaset, i dialoghi saranno fedeli all’originale?

Sappiamo che spesso ci sono stati episodi di adattamento discordante e censure plateali a causa di messe in onda in fasce orarie protette. Cosa succederà con Dragon Ball Super: Broly?

Siamo fiduciosi del lavoro svolto su questo prodotto e speriamo che Merak sia rimasta fedele all’originale, quanto più possibile. I messaggi dai doppiatori hanno alzato la lancetta dell’hype al massimo e le loro facce soddisfatte promettono bene.

Gianluca Iacono – Vegeta / Emanuela Pacotto – Bulma

Voi cosa ne pensate? Avremo ancora casi di adattamento discordante?
Fateci sapere la vostra con un commento.

Leggi anche:

CORRELATI