back to top

Il libro “Imparare l’inglese con Jujutsu Kaisen” contiene traduzioni a dir poco selvagge

Jujutsu Kaisen potrebbe non essere in stagione al momento, ma questo non impedisce alla serie di fare notizia. In questo momento, il manga sta affrontando uno dei suoi archi più ambiziosi, e il Culling Game ha molto da offrire. In effetti, l’atto ha dato a Jujutsu Kaisen la spinta per pubblicare un nuovo libro destinato a insegnare ai fan l’inglese. E ora che è stato pubblicato, beh, il libro è assolutamente selvaggio.

In Giappone, Learn English With Jujutsu Kaisen è arrivato sugli scaffali e non ha alcun diritto di essere così divertente. Il testo stesso presenta una serie di battute famose tratte dal manga e dall’anime, come si può immaginare, ma sono poi tradotte in inglese con delle lezioni. E, a quanto pare, alcune delle traduzioni inglesi approvate sono incredibilmente selvagge.

Potete trovare una serie di traduzioni qui sopra, ma le più famose riguardano tutte i compagni di classe di Yuji. In una scena si vede Megumi maledire un avversario con un linguaggio colorito. Un’altra si concentra su Maki e li mostra mentre chiamano una maledizione “octopu–y” per qualche motivo. E man mano che il libro prosegue, ai fan vengono impartite alcune lezioni di inglese piuttosto mature grazie a una serie di parolacce.

È chiaro che Imparare l’inglese con Jujutsu Kaisen è selvaggio e chiaramente destinato a un pubblico più adulto. Le sue lezioni non saranno utili per gli studenti delle elementari, dopo tutto. E man mano che il manga prosegue, ci regalerà altre battute che sono destinate a diventare il secondo volume di questo libro.

CORRELATI