Il finale della serie Stranger Things ha portato a termine la folle storia del Sotto Sopra, regalando a ogni personaggio un ultimo momento indimenticabile. Che si trattasse di Dustin che rendeva omaggio a Eddie sul palco della cerimonia di diploma o della riunione di Steve, Nancy, Jonathan e Robin sul tetto, ci sono stati molti momenti finali intensi per il cast della serie. Uno di questi prevedeva in realtà una battuta finale diversa, e ora che sappiamo quale fosse la battuta scartata e perché non è stata inserita, è davvero piuttosto devastante.
La prima metà del finale della serie presenta lo scontro finale con Vecna, e chi ha visto il finale sa che termina con Joyce Byers che colpisce Vecna con un’ascia fino a decapitarlo. In un’intervista al The Tonight Show, l’attore Jamie Campbell Bower, interprete di Vecna, rivela che le ultime parole di Vecna sarebbero state “per favore, no”, ma alla fine non hanno funzionato e sono state eliminate dal montaggio finale.
La battuta scartata di Vecna in Stranger Things aveva un collegamento fondamentale con The First Shadow

Durante l’intervista, Bower ha rivelato che in realtà c’era una battuta modificata per Vecna, sia nella stagione 4 che nella stagione 5. La battuta sarebbe stata un altro collegamento fondamentale con lo spettacolo teatrale Stranger Things: The First Shadow.
“Volevo provare a trasmettere le parole ‘per favore, non farlo’. Non so se qualcuno di voi abbia visto The First Shadow, che è l’opera teatrale tratta da Stranger Things e che racconta la storia di Henry Creel, e ovviamente Henry e Joyce, all’interno di essa, si sono incontrati. Quindi, quando lei gli si avvicina, ho pensato che in quel momento l’umanità potesse emergere un po’ di più e che potessimo reintrodurre quel livello di potenziale, forse lui avrebbe potuto essere salvato a quel punto“, ha detto Bower.
“Inoltre, quando stavamo girando la quarta stagione, c’è un momento in cui Undici fa girare Vecna, è quando siamo nella palla di neve, e lei dice ‘ciao’, e proprio prima di quello io ringhio”, ha detto Bower. “Eravamo in fase di doppiaggio e ho detto: ‘Sembra che io stia dicendo la parola ‘tu’, posso aggiungerla nel doppiaggio?’, e loro hanno risposto: ‘Sì, sì, certo, proviamo’. Non voglio calpestare la sua battuta e renderla meno interessante, ma proviamo”.
“Così abbiamo provato, ha funzionato ed è stato fantastico. Comunque, siamo arrivati al finale della quinta stagione. Sto gorgogliando e mi ricordo che tutto quello che volevo dire era ‘per favore no’, e ci proviamo, ma non funziona. Non funziona, ma l’emozione c’è“, ha detto Bower. ”Ci ho provato, sì, ma non è andata bene”.


